لا تسأليني عني يا سيدتي ، ثقب الشراع أنا و سارية ينقصها موطئ حجر ، لا  översättning - لا تسأليني عني يا سيدتي ، ثقب الشراع أنا و سارية ينقصها موطئ حجر ، لا  svenska hur man säger

لا تسأليني عني يا سيدتي ، ثقب الشرا


لا تسأليني عني يا سيدتي ، ثقب الشراع أنا و سارية ينقصها موطئ حجر ، لا تسأليني عني يا سيدتي إسألي الموج و قلبي الهادر إليك كسحابة صيف ، لا تسألي السماء يا سيدتي اسألي الشمس و زغردة الطيور ...
حسنك يحط على ذكورتي كقدميك البدويتين الجميلتين و بخورك قهوة الصحراء و وتد الخيمة في ضلوعي ، لم أتحضر يا قمري .
و أن لي أن أتحضر و هديرك قادم من خلف ألفين عام و أكثر ..
يا ذات الكحل الكنعاني يا بيتا نبطيا منقوشا في زقاق القلب ، أن لي أن أغادرك أسافر عنك إليك و أن لي أن أهجر بك ...
أن لي أتحضر
و أنا قافلة ضلت طريق الهند و بعثرها الجوع و ما تبقى منها يكفي لنصب خيمة فوق القمر .
أن لي أتحضر و أنا سعيد ببربريتي حين أواجه نهديك تتري الهوى أنا و غازي و سالب و لم تغيرني مشاريع الزمن ..
أن لي أن أتحضر
و شعرك الهادر مثل وطن ممزق بالريح و مثل بحر لطخه قراصنة أن لي أن أتحضر يا قمري و كلما زرت مخدعك مرة رجعت جلجامش و غار مني أنكيدو
0/5000
Från: -
Till: -
Resultat (svenska) 1: [Kopia]
Kopieras!

Inte fråga mig om mig, fru, jag segla och mast hål saknar fotfäste sten, fråga mig inte om mig fru frågar våg mullrande Umar till dig som sommaren molnet, inga godsaker sky fru be solen och fåglar drilla...
Miswak böj bryts ned till min manlighet som din wrap din rökelse och kaffe the Bedouin öken och stake tältet i mina revben var, inte kan jag förbereda min Lunar.
och jag kan jag förbereda och hedirk kommer bakom Alvin och mer.
Ya Alif o beta-Kohl nabateanska huggna i gränden av hjärtat, jag lämnar jag er jag reser om dig här och att jag hittade dig...

och jag förbereder mig jag förlorade konvoj av Indien och skingrade dem hunger och resten till tält över månen.
Till mig kan jag förbereda och jag är glad att medan jag komplimanger bovete barbariteter fancy jag och Ghazi och negativa och ville inte förslaget till tiden...
Till mig kan jag förbereda
Och håret mullrande som en vind-sönderriven hemland, som smetar av pirater som jag kan jag förbereda min Lunar och när du besöker osedda tid återlämnande av Gilgamesh och enkidu Ghar mig
Omsätts, vänta..
Resultat (svenska) 2:[Kopia]
Kopieras!

Fråga mig inte Me Madam, jag seglar hål och saknar giltigt fotfäste sten, fråga inte mig Me Madam Wave och fråga ditt hjärta mullrande Här är ett moln sommar, fråga inte himlen frun ber solen och drill av fåglar ...
din skönhet degraderar Zcorti Kkdmik Albedwitin och den vackra Boukurk kaffe och öken tält peg i revbenen, inte ya lunar Othoudr.
, och för mig som Othoudr och Hdeirk kommer bakifrån i två tusen och mer ..
oh oh med kohl kanaane beta Nbttiya inskriven gränd i hjärtat, att Ogadrick mig att jag reser till dig och om dig för mig att din jilt ...
att Othoudr mig
och jag förlorade en konvoj genom Indien och Bosrha hunger och resten av det är nog att sätta upp ett tält över månen.
Othoudr för mig och jag är glad när jag har en Berbrita Nhdak Tatar och jag känner för Ghazi och negativ och inte Ngerni Projekt tid ..
för mig att Othoudr
hår och mullrande som en sönderriven hemland, såsom vind och hav pirater fläckar som jag Othoudr O Lunar och när jag besökte Mkhaddek gång tillbaka Gilgamesh och Enkidu Laurel mig
Omsätts, vänta..
Resultat (svenska) 3:[Kopia]
Kopieras!

Inte en dag kanske du frågar mig om jag har, fru, ett hål I seglet och giltig saknar fotfäste hörnsten, inte en dag kanske du frågar mig om jag har, fru, frågar du dig dån och mitt hjärta till dig som en rökridå sommar, inte du ber himlen, fru, du ber sun och fågel زغردة ...
Någon försämrar ذكورتى كقدميك البدويتين ökenlandskap och بخورك kaffe och en peg tältet i inte föreligger några bitar, inte اتحضر, lunar .
Och att jag اتحضر och هديرك kommer från bakom två tusen år och mer ..
Oh, oh, Kohl الكنعانى Beta نبطيا inristad i hjärtat gränd, som jag اغادرك resor för dig till dig och mig att fördriva armé ...
JAG اتحضر
och jag är en konvoj förlorade av Indien och بعثرها hunger och det som är kvar av dem är tillräckliga för att sätta upp ett tält på månen .
Och jag är glad över اتحضر ببربريتى medan jag نهديك Hauza Hui JAG och Ghazi och negativa och inte تغيرنى förslag till tid ..
JAG اتحضر
Och håret som rytande vind slits hemland och som havet pirater لطخه jag اتحضر, lunar och när jag besökte مخدعك igen av Gilgamesh och Ankido Ghar mig
Omsätts, vänta..
 
Andra språk
Översättning verktyg stöd: Identifiera språk, Kinesiska, traditionell, Klingon, afrikaans, albanska, amhariska, arabiska, armeniska, azerbajdzjanska, baskiska, bengali, bosniska, bulgariska, burmesiska, cebuano, chichewa, danska, engelska, esperanto, estniska, filippinska, finska, franska, frisiska, gaeliska, galiciska, georgiska, grekiska, gujarati, haitiska, hausa, hawaiianska, hebreiska, hindi, hmong, igbo, indonesiska, irländska, isländska, italienska, japanska, javanesiska, jiddisch, kanaresiska, katalanska, kazakiska, khmer, kinesiska, kinyarwanda, kirgiziska, koreanska, korsiska, kroatiska, kurdiska, laotiska, latin, lettiska, litauiska, luxemburgska, makedonska, malagassiska, malayalam, malaysiska, maltesiska, maori, marathi, mongoliska, nederländska, nepali, norska, oriya (odia), pashto, persiska, polska, portugisiska, punjabi, rumänska, ryska, samoanska, serbiska, sesotho, shona, sindhi, singalesiska, slovakiska, slovenska, somaliska, spanska, sundanesiska, svenska, swahili, tadzjikiska, tamil, tatariska, telugu, thailändska, tjeckiska, turkiska, turkmeniska, tyska, uiguriska, ukrainska, ungerska, urdu, uzbekiska, vietnamesiska, vitryska, walesiska, xhosa, yoruba, zulu, Språköversättningen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: